jueves, 21 de marzo de 2013

Trocando en clara luz la oscuridad

Pangur Bán

Solemos yo y Pangur Bán, mi gato,
en lo mismo los dos pasar el rato:
cazar ratones es su diversión,
cazar más bien palabras mi pasión.

Es preferible a todo aplauso humano
sentarse con papel y pluma en mano;
y Pángur no me mira con rencor,
siendo él también sencillo cazador.

Frecuentemente, un ratoncillo errante
cruza el camino de mi gato andante;
alguna idea más, frecuentemente,
coge en sus redes mi afilada mente.

Vigila el muro con sus ojos vivos,
redondos, maliciosos, agresivos;
escudriñando el muro del saber,
mi poca comprensión busco extender.

Día tras día, a Pangur su ejercicio
lo ha hecho ya perfecto en el oficio;
yo noche y día alcanzo más verdad,
trocando en clara luz la oscuridad.


Según la Wikipedia, Pangur Bán es un poema en irlandés antiguo, escrito en el siglo VIII en o alrededor de la abadía de Reichenau. Fue escrito por un monje irlandés y trata de su gato, llamado «Pangur Bán», «blanco por completo». A pesar de que el poema es anónimo, tiene similitudes con la poesía de Sedulio Escoto, lo que ha hecho que varios estudiosos especulen que Sedulius es el autor. En 8 estrofas de cuatro líneas, el autor compara las actividades de gato con sus propias actividades académicas.

¿Quieres saber más de esta historia? Podéis leer mi crítica de la película El secreto de Kells en Fantasymundo. O mejor aún: ver la peli.

No hay comentarios:

Publicar un comentario